Yehezkiel 13:3
Konteks13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!
Yehezkiel 13:6-8
Konteks13:6 They see delusion and their omens are a lie. 1 They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 2 yet they expect their word to be confirmed. 3 13:7 Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, “the Lord declares,” although I myself never spoke?
13:8 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, 4 I am against you, 5 declares the sovereign Lord.
Yehezkiel 13:13
Konteks13:13 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
[13:6] 1 sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.
[13:6] 2 sn The
[13:6] 3 tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”
[13:8] 4 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[13:8] 5 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.